(资料图片)

【环球时报赴东南亚特派记者 赵觉珵 胡雨薇 郝爽言】“你们好,欢迎来到泰国!”走进泰国朱拉隆功大学孔子学院(简称“朱大孔院”)的会议室,这里的“资深学生”素察·塔达丹隆威博士一边与《环球时报》记者握手,一边用中文打招呼。今年71岁的素察博士是泰国前教育部部长,在其任上曾大力推动泰国的中文教学,他本人也在朱大孔院学习中文11年。他在用中文接受《环球时报》记者专访时强调,中泰是邻居,更是一家人,中国经济也在飞速发展,这些因素推动着越来越多泰国人学习中文、了解中国。

素察于2012年开始学习中文,当时刚刚卸任泰国教育部长一职的他在北京大学学习。回到泰国后,朱大孔院就成为他学习中文的“根据地”。

在采访中,素察对《环球时报》记者坦言,学习中文确实很有难度。“很多字长得不一样,但读音一样,很多字在不同地方又有不同读音。”他举例称,泰国的“泰”和秦始皇的“秦”在他看来长得很像,曾经成为他学习过程中的一个难点。

素察祖籍潮汕,他也曾回过汕头。对他而言,学习中文不仅是因为家庭的渊源,也是为了了解中国文化与哲学思想,并将这些智慧用于工作之中。尽管已不在现任政府内阁任职,但素察告诉《环球时报》记者,他依然会参与政府的战略咨询工作,而《孙子兵法》和《论语》等中国传统著作为他提供了新的思路。

“我认为,治理国家的时候,可以学习《论语》的思想;而在需要与其他人竞争时,《孙子兵法》更有指导意义。”素察说,他曾多次向泰国政府高层推荐《孙子兵法》和介绍中国历史的书籍,并且建议政府官员学习中文。

在此前接受媒体采访时,素察曾表示,“将来,泰国政府官员应该懂两种外语:英语和汉语,因为世界1/5的人在讲汉语。我希望将来跟其他国家联系时,也可以使用汉语。”

素察对记者回忆说,“30多年前,我第一次来到北京,当时北京的机场很小。”但当他2018年前往中国旅行时,他发现,“北京的变化太大了。”素察对《环球时报》记者说,现在的中国交通便利、基础设施完备,北京等大城市高楼林立,杭州西湖、北京长城等知名景区到处都是游客,“想和‘不到长城非好汉’的石碑合张影都不容易”。“越来越多泰国人已经了解到,改革开放后的中国经济正在快速、全面发展。”他总结说。

朱大孔院中方院长韩圣龙向《环球时报》记者介绍称,在泰国,中文已经逐渐取代日语,成为仅次于英语的第二大外语。目前,泰国已有17家孔子学院。最多的时候有超过2000名中文教师和志愿者在泰国教授中文。

事实上,泰国政府也已经认识到推广中文教育的重要性。据韩圣龙介绍,泰国教育部要求正式注册的教育机构开设中文课。可以说,中文已经进入泰国的国民教育体系。

素察对《环球时报》记者表示,在担任泰国教育部部长时,他曾向中方提出,希望中国教育机构能够派遣1万名中文教师到泰国提供中文教学。如今,他依然期盼在泰国有更多的中文教师和学生。“归根结底,我们是需要不断互相了解的邻居和亲人。”

推荐内容